why I still can’t endure using Android

I own some Android devices as I am actively trying out Android every once in a while when a new version arrives.

While doing so the usability was always what eventually put me off and made me not use it.

This is indicative of my experience:

source: Twitter

Simple things like the scrolling or tapping never worked for me. Of course it worked after the 2nd or 3rd tap. But not as it “should” feel.

I own Google Nexus devices as well as 3rd party android tablets from Asus. The basics never worked.

Why is that?

japanese puns?

Learning a new language is full of discoveries along the way!

As I am spending more time on learning the Japanese language the more different things seem to unlock. One of those things is the apparent fun Japanese companies have with puns/slight writing mismatches.

Like this one – I think (as I can not be 100% sure yet…learning!):

こわはたんの活わだ?or これはたんの活わだ?or こわはたんの汚わだ? or これはたんの汚わだ?

This is an advertisement in a supermarket for a laundry detergent. It is themed to an Anime called “Attack on Titan” – properly because the detergents name is Attack. So when I tried to make sense of the text I first read it wrong, of course.

Let’s look at it step-by-step:

I first started reading the Hiragana portion and make sense of it. There I made my first mistake which is to misread the first second character. For some reason my brain went for (wa) when I should have gone for (re).

Then I typed away further and came to the Kanji. I read a (katsu) when it in fact was a (kitanai).

Given that you’ve typed those into Google Translate you will get very interesting results. I had a good laugh by then:

I am not sure if this is on purpose or not – as I do not yet know if I am just making a mess on this or if this is intentionally done so that, given your level of Japanese reading and attention-spent reading it, you get very different and funny results.

Any Japanese readers that can add some explanations? Am I far off with the thoughts?

“kachung” + shutter sound

When you take a picture with an iPhone these days it does generate haptic feedback – a “kachung” you can feel. And a shutter sound.

Thankfully the shutter sound can be disabled in many countries. I know it can’t be disabled on iPhones sold in Japan. Which kept me from buying mine in Tokyo. Even when you switch the regions to Europe / Germany it’ll still produce the shutter sound.

Anyway: With my iPhone, which was purchased in Germany, I can disable the shutter sound. But it won’t disable the haptic “kachung”.

look ma! no mirror! (yes this is an iPhone 6)

It’s interesting that Apple added this vibration to the activity of taking a picture. Other camera manufactures go out of their way to decouple as much vibration as possible even to the extend that they will open the shutter and mirror in their DSLRs before actually making the picture – just so that the vibration of the mirror movement and shutter isn’t inducing vibrations to the act of taking the picture.

With mirror less cameras that vibration is gone. But now introduced back again?

Am I the only one finding this strange?